Izbor iz poezije: Jacques Prévert

Jacques Prevèrt, veliki francuski pjesnik čije stihove krasi jednostavnost izražaja, rođen je 1900. godine. Njegov umjetnički angažman je bio toliko značajan, naročito u Parizu, da su ga prozvali “pjesnikom Pariza”. Na samom početku njegovog stvaralaštva, stihovi mu odišu tada vladajućom poetikom nadrealizma. Neke od njegovih najpoznatijih pjesama, kao što su “Barbara” i “Uvelo lišće”, uglazbljene su od strane poznatih francuskih muzičara. Prvu zbirku pjesama pod naslovom “Riječi”, objavio je 1940. godine, a u njoj su sakupljene sve pjesme koje je do tada objavljivao pojedinačno. Pored djelovanja na polju poezije i muzike, radi i kao saradnik mnogih filmskih režisera. Umro je 1977. godine.


Ова слика има празан alt атрибут; име њене датотеке је kjhkhkkhc48d.png
Ko je?

Ko je?
Niko.
To samo kuca srce moje
vrlo jako
zbog tebe,
ali napolju
mala bronzana ruka
na drvenoj kapiji
stoji nepomično
i ne mrda.
Ne mrda ni malim prstom.

Ова слика има празан alt атрибут; име њене датотеке је kjhkhkkhc48d.png


Barbara

Sjeti se Barbara, bez prestanka je kišilo
Nad brestom toga dana, a ti si hodala nasmijana
Prokisla, radosna, očarana, pod kiššom
Sjeti se Barbara, bez prestanka je kišilo nad brestom
A ja sam te sreo u ulici Sijama
Smiješila si se, i ja sam se smiješio
Ti koju nisam poznavao,
Ti koja me nisi poznavala
Sjeti se

Sjeti se toga dana
Ne zaboravi

Neki čovjek je stajao u trijemu i
Viknuo tvoje ime, Barbara
A ti si po kiši k njemu potrčala
Radosna, prokisla, očarana
U njegov zagrljaj palaSjeti se toga Barbara,
Ne ljuti se što ti govorim ti
Ja kažem ti svima koje volim
Čak i onima koje sam jednom vidio
Ja kažem ti onima koji se vole
Čak i onima koje nisam upoznao.

Sjeti se Barbara i ne zaboravi
Tu kišu mudru i sretnu, na svome licu sretnom
Nad ovim gradom sretnim
Tu kišu iznad mora i iznad arsenalom
Tu kišu što je pala na brod iz Cezana

Oh, Barbara
Rat je je svinjarija velika i šta je sa sobom sada
Pod kišom kanonada ognja, krvi i čelika

A onaj koji te je grlio, zaljubljeno
Je li umro, nestao ili još uvijek živi

Oh, Barbara
Bez prestanka kiši nad Brestom
Jednako kao i tada

Ali to nije isto, i sve je srušeno
To su porotne kiše, strašne i neutješne
To nije oluja više od ognja, krvi i čelika
To su naprosto oblaci
Što kao pseta crkavaju
Kao pseta što nestaju u mlazu vode
Nad brestom
Da trunu negdje daleko, daleko, daleko od bresta
Od koga ništa ne osta.

Barbara, Barbara

Ова слика има празан alt атрибут; име њене датотеке је kjhkhkkhc48d.png
Pariz u noći

Tri šibice kresnuh u noći,
prvu da ti vidim lice,
drugu da ti vidim oči,
posljednju da ti vidim usta..
Onda pomrčina – da se svega sjećam,
dok te u naručju svome stežem sretan.

Ова слика има празан alt атрибут; име њене датотеке је kjhkhkkhc48d.png
Za tebe moja ljubavi

Otišao sam na trg ptica
I kupio sam ptica
za tebe
moja ljubavi

Otišao sam na trg cvijeća
I kupio sam cvijeća
za tebe
moja ljubavi

Otišao sam na trg željeza
I kupio sam okove
teške okove
za tebe
moja ljubavi

A zatim sam otišao na trg roblja
I tamo sam te tražio
Ali te nisam našao
Moja ljubavi.

Ова слика има празан alt атрибут; име њене датотеке је kjhkhkkhc48d.png
Izgubljeno vrijeme

Pred ulazom u fabriku
radnik se odjednom zaustavi,
lijepo vrijeeme bješe ga cimnulo za rukav
i kako se okrenuo
pogleda u sunce
crveno i okruglo
tek probuđeno iz neba dubokog.
I namignu mu
onako srdačno.

Zbilja
zar ti se ne čini
ipak malo glupo
po ovakvom danu
rintati za gazdu?

Ова слика има празан alt атрибут; име њене датотеке је kjhkhkkhc48d.png