

Energija mjere
Mjesečeva dinja
nemir pojačava.
Sobom nezadovoljan.
Ljutnju stišavam,
znam da dobru
ne vodi.
Ma šta kazali oni koji su me
podučavali
o transformaciji konflikta
i energiji tako stvorenoj
i konstruktivnoj kad
kanalisana biva,
Naći mjeru da
adrenalin radi,
a razaranja ne bude.
Zna li tko?

Traljava pjesma
Nastupe periodi
kad sve ide traljavo,
ništa ne pali,
neće iz prve,
a tebi mrsko
i prvi put.
Dođu dani
i godine
kad ti bi,
a ono ne ide
ili češće
ne bi ti,
a ono zovu.
Mati mi je
govorila
“pobijedi ono mrsko u sebi!”
Znala je o čemu je riječ.


Nisam sebi oprostio sebe
Oprostio svima jesam.
Sve što treba, a ne mora.
Sve što mora, a ne treba.
Sve strahove i veselja.
Sve radosti i gubljenja,
oprostio ja sam tebi
onaj uzdah što mi mamiš
iz dubine bića,
onaj treptaj zaigrani
i otkucaj ubrzani.
Oprostio svima ja sam,
sve nebrige i brižnosti,
sva stremljenja i gluposti,
sve govore i sve šutnje,
sve pouke i sve bludnj.
Samo jednom nisam mog´o
Samo jedno nisam prob´o.
Ne pitaj me, kad već znaš,
sebi nisam oprostio sebe.
Onog sebe što sve zna,
a ne može, ili neće.
Onog sebe što se žali,
što se samom sebi hvali.
Onog sebe što ga mrzi,
da se kreće k´o voz brzi.
Onog sebe koji zna
da nikada kasno nije,
kad se hoće i prizna:
Nisam sebi oprostio sebe,
a vrijeme je!

Bilješka o autoru:
Nihad Mešić rođen je 1965. godine u Tuzli. Objavio je desetak članaka iz oblasti ljudskih prava i rješavanja konflikata u zemlji i inostranstvu. Koautor je knjige “Globalising Hope/ Globalizzare Speranza” koja je objavljena 2007. u Roveretu, Italija u izdanju IUPIP -a.
Lirske zapise pod nadimkom River počeo je objavljivati 2002. na Cyberbulevar forumu, a objavljivao je, pored ostalog, u časopisima “Diogen pro cultura”, “Književno pero” “Zadarska smotra” “Maxminus” “Jesenjin”, “Kado”, portalima Tuzlarije, BUKA, Radio Gornji Grad, Kameleon, Knjiga.doznajemo com , Internovine i drugim.
Jedan je od 10 koautora knjige poezije “Pod istim nebom”, objavljene 2008. u izdanju DHIRA verlag, Kusnacht, Švajcarska i samostalnih knjiga “Dovoljno lud”, “Kroćenje straha” i “Iza oklopa” koje je objavio isti izdavač 2009, 2010 i 2011. U izdanju “Bosanske riječi” iz Tuzle objavljene su njegove knjige “Ne moramo o politici” – izabrani i novi zapisi 2012., te 2013.”Šta ću kad te volim”. Iste godine sudjeluje i u zajedničkom izdanju “Dotaknuti stihom” zagrebačke Kultrue snova. 2014. U izdanju kuće “Paun” iz Tuzle objavljena je knjiga “Četveropis vremena” koja je objedinila izbore iz poezije i proze Samije, Enise, Džemala i Nihada Mešića. Lijepo primljeno multimedijalno izdanje “Da sam rijeka” objavljeno je 2015. u izdanju Biblioteke Lukavac, Akcije Online i grupe “Lucido”. 2017. godinu obilježila je knjiga “Čekajući dogledno vrijeme” u izdanju Hrvatskog književnog društva iz Rijeke. Početkom 2020. objavljena je njegova deveta knjiga “Hurmašice s čokoladom” u izdanju Poezije Stenka iz Beograda. Među pjesnicima iz Bosne i Hercegovine, zastupljen je na web stranicama Poetas del mundo, u Antologiji “Poets for World Peace”, Volume 3, dvije antologije, te u brojnim zajedničkim zbornicima. Učestvovao je na različitim književnim susretima i festivalima, kao što su “Poetsko ćoše” u Beogradu, “Kultura snova” u Zagrebu, “Međunarodni festival književnosti” u Rijeci “DIMljenje po birtijama u Puli “Poetski maraton Diogen traži čovjeka u okviru “Sarajevske zime”, “More na dlanu” u Biogradu, Pazinu, Rovinju i Puli, Pjesničkoj koloniji na Pagu, manifestaciji „Orfej na Dunavu“ u Kostolcu , pjesničkim karavanima po BiH i Srbiji te projektu “Balkan – kuća različitosti”. Gostovao je i na festivalima u Sloveniji, u Mariboru i Rušama, te u Danskoj.
Njegova pjesma “Andrić, Travnik i ja” nagrađena je oktobra 2011. godine na Natječaju HKD “Napredak” za pjesme posvećene liku i djelu Ive Andrića i Travniku dok je “Ne moramo o politici” bila najčitanija pjesma na portalu Primijenjena poezija at http://primpo.wordpress.com/ za 2012. .Poezija Stenka iz Beograda mu je dodijelila povelju “za doprinos u poeziji i saradnji pjesnika”. Dobitnik je treće nagrade na manifestaciji “Grah za Iliju Ladina” za pjesmu “Pođoh li tamo gdje ljubav me vodi” za 2014. Zbirka “ Čekajući dogledno vrijeme” nagrađena je na Festivalu u Rijeci 2017. kao za najbolja zbirka pjesama u izdanju HKD-a za 2017. godinu.
Radovi su mu prevođeni na engleski, njemački, talijanski, makedonski i francuski jezik i prezentirani u radio i TV programima. Njegovi prevodi poezije Gorana Vrhunca i Anke Topić na engleski jezik su također objavljeni u međunarodnom časopisu “Kado” i na internetu. Član je Društva pisaca Tuzlanskog kantona, umjetničke grupe „Lucido“, Hrvatskog književnog društva sa sjedištem u Rijeci, Udruženja balkanskih umetnika sa sjedištem u Subotici… Živi i radi u Tuzli.
